Synopsis
Verlag
Synopsis 出版社
Synopsis 是一家专注于学术研究与翻译的学术出版社。**我们的核心目标是协助学者(尤其是中国学者)将其研究成果翻译并出版,使其能够进入西方学术视野,打破语言壁垒。
我们的成立初衷
成立 Synopsis 是因为我们深知传统“大牌”出版社在对待作者时的诸多弊端。许多出版巨头已形成垄断,它们往往:
- 要求作者支付高额的出版补贴费用(Druckkostenzuschuss)。
- 在排版和编辑方面几乎不提供支持,迫使作者承担所有琐碎工作。
- 占据绝大部分利润,而作者仅能获得极低的销售分成。
我们希望提供一个真正的替代方案。相比大型出版社,我们的印刷费用更低,且为作者提供更优厚的合同条件。在 Synopsis,我们亲自承担专业的编辑、校对和设计工作,确保您的著作在纸质和数字平台(eBook)上都能完美呈现。
高质量的翻译质量把控
目前许多作者使用 AI 进行翻译,但 AI 生成的文本往往显得生硬、不自然。一旦读者察觉到 AI 痕迹,往往会降低对学术严谨性的评价。
我们的团队由中、德、英三语专家组成。我们不仅仅是运行翻译软件,更会人工检查并润色 AI 初稿,修正风格与内容错误,确保您的作品读起来具有“人”的温度与学术深度。
我们的服务项目:
- 原创研究: 出版高质量的学术专著(如博士论文)。
- 会议论文集: 为学术会议提供便捷的出版途径,将会议成果转化为可见的学术产出。
- 翻译服务: 提供中、英、德三语互译。
- 重新出版: 协助作者获取版权,将已出版的论文或书籍翻译并再版。
- 经费支持: 作为正式注册的学术出版社,我们的出版物通常符合大学经费资助申请的要求,并计入学术成果。
- 提升可见度: 与传统出版社不同,我们会在书籍出版后积极协助作者,寄送样书给相关领域的评论者,并在网络平台推广,提升书籍的学术影响力。
正在进行的重点项目 (2026-2027)
- 哲学经典翻译: 将德、英重要哲学著作译为中文。
- 学术专著: 将优秀的中文博士论文译为英文并推向西方市场。
- “传承”系列 (Legacy Series): 重新出版人文学科中已绝版的重要古旧书籍。
如果您有意在 Synopsis 出版作品,欢迎通过邮件联系我们,或在研讨会期间面谈。
Contact
E-mail: info@synopsisverlag.de
Address: Synopsis-Verlag, 12161 Berlin